Lời dịch We Don’t Talk Anymore (feat. Selena Gomez)

22/10/2017   2.635  3.67/5 trong 3 lượt 
Đây là ca khúc mình rất yêu thích, từ ca từ chân thành tới nhạc rất dễ thấm. Mình được biết Charlie Puth chia sẻ rằng nguồn cảm hứng sáng tác nên bản hit xuất phát từ những cảm xúc thật trong trái tim dành cho một cô gái nhưng không nói tên ai.

Bạn có thể học hát tiếng Anh qua ca khúc We Don’t Talk Anymore (feat. Selena Gomez) bằng cách click vào nút play video. Ngoài ra bạn cũng như xem được lời dịch We Don’t Talk Anymore (feat. Selena Gomez), đọc giới thiệu - cảm nhận về ca khúc để hiểu hơn về hoàn cảnh sáng tác. Đây cũng là cách học tiếng Anh học quả bởi loidichcuatui có lọc ra 1 số mẫu câu hay, một số từ mới trong ca khúc ngay dưới đây.

Ca sĩ/Nhóm nhạc: Charlie Puth

Video Clip

Tiếng Anh và TUI

Lời bài hát

[Charlie Puth:]
We don't talk anymore
We don't talk anymore
We don't talk anymore
Like we used to do
We don't love anymore
What was all of it for?
Oh, we don't talk anymore
Like we used to do...

I just heard you found the one you've been looking
You've been looking for
I wish I would have known that wasn't me
Cause even after all this time I still wonder
Why I can't move on
Just the way you did so easily

Don't wanna know
What kind of dress you're wearing tonight
If he's holding onto you so tight
The way I did before
I overdosed
Should've known your love was a game
Now I can't get you out of my brain
Oh, it's such a shame

That we don't talk anymore
We don't talk anymore
We don't talk anymore
Like we used to do
We don't love anymore
What was all of it for?
Oh, we don't talk anymore
Like we used to do

[Selena Gomez:]
I just hope you're lying next to somebody
Who knows how to love you like me
There must be a good reason that you're gone
Every now and then I think you
Might want me to come show up at your door
But I'm just too afraid that I'll be wrong

Don't wanna know
If you're looking into her eyes
If she's holding onto you so tight the way I did before
I overdosed
Should've known your love was a game
Now I can't get you out of my brain
Oh, it's such a shame

[Charlie Puth & Selena Gomez:]
That we don't talk anymore
(We don't we don't)
We don't talk anymore
(We don't we don't)
We don't talk anymore
Like we used to do
We don't love anymore
(We don't we don't)
What was all of it for?
(We don't we don't)
Oh, we don't talk anymore
Like we used to do
Like we used to do

Don't wanna know
What kind of dress you're wearing tonight
If he's giving it to you just right
The way I did before
I overdosed
Should've known your love was a game
Now I can't get you out of my brain
Oh, it's such a shame

That we don't talk anymore
(We don't we don't)
We don't talk anymore
(We don't we don't)
We don't talk anymore
Like we used to do
We don't love anymore
(We don't we don't)
What was all of it for?
(We don't we don't)
Oh, we don't talk anymore
Like we used to do

(We don't talk anymore)
Don't wanna know
What kind of dress you're wearing tonight (Oh)
If he's holding onto you so tight (Oh)
The way I did before
(We don't talk anymore)
I overdosed
Should've known your love was a game (Oh)
Now I can't get you out of my brain (Woah)
Oh, it's such a shame

That we don't talk anymore

Lời dịch

[Charlie Puth]
Ta chẳng còn nói chuyện với nhau
Ta chẳng còn nói chuyện với nhau
Ta chẳng còn nói chuyện với nhau
Như trước đây nữa
Ta chẳng còn yêu nhau
Tại sau lại như vậy chứ?
Ôi ta chẳng còn nói chuyện với nhau
Như trước đây nữa

Anh mới nghe tin em đã tìm được người em hằng trông mong
Em tìm kiếm bấy lâu nay
Giá mà anh biết được người đó chẳng phải anh
Vì sau chừng ấy thời gian anh vẫn tự hỏi lòng
Tại sao anh không thể quên em
Như cách em quên anh quá ư dễ dàng ấy

Anh chẳng muốn biết
Em sẽ diện váy gì tối nay
Liệu hắn ta có ôm em quá chặt
Như cách anh từng làm trước đây
Anh say tình mất rồi
Đáng lẽ anh phải nhận ra tình yêu của em chẳng khác nào một trò đùa
Giờ anh chẳng thể thôi nghĩ về em
Thật là tiếc vì

Ta chẳng còn nói chuyện với nhau
Ta chẳng còn nói chuyện với nhau
Ta chẳng còn nói chuyện với nhau
Như trước đây nữa
Ta chẳng còn yêu nhau
Tại sau lại như vậy chứ?
Ôi ta chẳng còn nói chuyện với nhau
Như trước đây nữa

[Selena Gomez:]
Em chỉ mong giờ anh đang nằm cạnh một cô nào đó
Người mà biết cách yêu thương anh như em đây
Anh rời xa em chắc cũng vì lý do nào đó
Thỉnh thoảng khi em nghĩ về anh
Em lại muốn đứng trước cửa nhà anh
Nhưng em lại quá sợ hãi rằng em sẽ làm điều sai lầm

Em chẳng muốn biết
Liệu anh có nhìn vào mắt cô ấy
Liệu cô ấy có ôm anh thật chặt như cách em từng làm trước đây
Em say tình mất rồi
Đáng lẽ em phải nhận ra tình yêu của anh chẳng khác nào một trò đùa
Giờ em chẳng thể thôi nghĩ về anh
Thật là tiếc vì

[Charlie & Selena]
Ta chẳng còn nói chuyện với nhau
(Ta chẳng còn)
Ta chẳng còn nói chuyện với nhau
(Ta chẳng còn)
Ta chẳng còn nói chuyện với nhau
Như trước đây nữa
Ta chẳng còn yêu nhau
(Ta chẳng còn)
Tại sau lại như vậy chứ?
(Ta chẳng còn)
Ôi ta chẳng còn nói chuyện với nhau
Như trước đây nữa
Như trước đây nữa

Anh chẳng muốn biết
Em sẽ diện váy gì tối nay
Liệu hắn ta có ôm em quá chặt
Như cách anh từng làm trước đây
Anh say tình mất rồi
Đáng lẽ anh phải nhận ra tình yêu của em chẳng khác nào một trò đùa
Giờ anh chẳng thể thôi nghĩ về em
Thật là tiếc vì

Ta chẳng còn nói chuyện với nhau
(Ta chẳng còn)
Ta chẳng còn nói chuyện với nhau
(Ta chẳng còn)
Ta chẳng còn nói chuyện với nhau
Như trước đây nữa
Ta chẳng còn yêu nhau
(Ta chẳng còn)
Tại sau lại như vậy chứ?
(Ta chẳng còn)
Ôi ta chẳng còn nói chuyện với nhau
Như trước đây nữa

(Ta chẳng còn nói chuyện với nhau)
Anh chẳng muốn biết
Em sẽ diện váy gì tối nay
Liệu hắn ta có ôm em quá chặt
Như cách anh từng làm trước đây
(Ta chẳng còn nói chuyện với nhau)
Anh say tình mất rồi
Đáng lẽ anh phải nhận ra tình yêu của em chẳng khác nào một trò đùa
Giờ anh chẳng thể thôi nghĩ về em
Thật là tiếc vì

Ta chẳng còn nói chuyện với nhau

Giới thiệu bài hát

Ca khúc kể về hai người sau khi chia tay nhau với giai điệu da diết.

Học tiếng Anh qua bài hát We Don’t Talk Anymore

Trước hết hãy cùng điểm lại những cấu trúc và mẫu câu hay ho trong bài hát này nhé.

1. Cấu trúc

Like: giống như
Ví dụ:
We don’t talk anymore like we used to do.
(Chúng ta không còn trò chuyện với nhau giống như chúng ta đã từng.)
 
Used to Verb: Trước đây thường làm gì (giờ không làm nữa)
Ví dụ:
I used to call her after midnight. Now I don’t do it anymore.
(Trước đây tôi thường gọi cho cô ấy sau nửa đêm. Nhưng bây giờ tôi không còn làm thế nữa.)
 
Look for: tìm kiếm
Ví dụ:
Are you looking for something?
(Bạn đang tìm kiếm thứ gì vậy?)
 
Move on: cố gắng, tiếp tục
 
Ví dụ:
After their break up, she moved on and married a rich man.
(Sau khi họ chia tay, cô ấy tiếp tục cuộc sống của mình và cưới một người đàn ông giàu có.)
 
Get something out of the brain: quên cái gì/ngừng nghĩ về cái gì
 
Ví dụ:
I can’t get you out of my brain.
(Tôi không thể ngừng nghĩ về em.)
 
Every now and then: đôi khi, thỉnh thoảng
Ví dụ:
After breaking up, I still think of him every now and then.
(Sau khi chia tay, thỉnh thoảng tôi vẫn nghĩ về anh ấy.)
 
Show up: xuất hiện, đến
Ví dụ:
She showed up at his door and apologized.
(Cô ấy xuất hiện trước cửa nhà anh ấy và xin lỗi.)
 

2. Mẫu câu

Hiện tại hoàn thành tiếp diễn: Đây là thì được dùng để chỉ sự việc xảy ra trong quá khứ nhưng vẫn còn tiếp tục ở hiện tại và có thể vẫn còn tiếp diễn trong tương lai.
 
Ví dụ:
You’ve been looking for someone like you.
(Em vẫn hằng tìm kiếm một ai đó giống anh.)
 
Câu giả định ở thì quá khứ: Dùng để giả định một điều ngược lại so với thực tại đã xảy ra ở quá khứ. Chúng ta sử dụng để ước điều trái với những gì xảy ra trong quá khứ, thường là để diễn tả sự nuối tiếc với tình huống ở quá khứ.
 
Ví dụ:
I wish I would have known that wasn’t me
(Anh ước anh biết người đó không phải là anh.)
 
I should have known your love was a game.
(Lẽ ra anh nên biết tình yêu của em là một trò chơi.)
 
Câu giả định ở hiện tại: Dùng để giả định một điều gì đó có thực ở hiện tại.
 
Ví dụ:
You might want me to come show up at your door.
(Có thể anh muốn em đến đứng trước cửa nhà anh.)
 
Mệnh đề quan hệ: Mệnh đề là một phần của câu. Mệnh đề có thể bao gồm nhiều từ hay có cấu trúc của cả một câu. Mệnh đề quan hệ dùng để giải thích rõ hơn về danh từ đứng trước nó.
 
Ví dụ:
I just heard you found the one you’ve been looking for.
(Anh nghe nói em đã tìm thấy người mà em hằng tìm kiếm.)
 
It’s such a shame that we don’t talk anymore.
(Thật trớ trêu thay chúng ta không còn trò chuyện với nhau.)
 
Câu phức sử dụng mệnh đề danh từ: Mệnh đề danh từ làm chức năng của một danh từ: làm tân ngữ/chủ thể của động từ, làm tân ngữ cho giới từ, bổ ngữ cho câu…
 
Ví dụ:
I still wonder why I can’t move on.
I don’t want to know what kind of dress you’re wearing tonight.
 
Sử dụng if trong câu trần thuật (tương đương mệnh đề danh từ)
Ví dụ:
I don’t want to know if he’s holding onto you so tight.
(Anh không muốn biết liệu anh ta có ôm em chặt không.)
 
I don’t want to know if you’re looking into her eyes.
(Em không muốn biết liệu anh có nhìn vào mắt cô ấy không.)
Theo eJOY

Người đăng

Jim Nguyen

Jim Nguyen

English And Me


Là thành viên từ ngày: 20/06/2017, đã có 48 bài viết
Website: https://tienganhvatui.com

BÌNH LUẬN

Bạn cần đăng nhập để bình luận.
No Avatar

Chưa có bình luận nào cho bài này, tại sao bạn không là người đầu tiên nhỉ?

Quảng cáo

Links: Tiếng Anh và TUI, Hoàng Bảo Khoa, Mixer, Online Marketing, Amply, Siêu thị Vật Liệu Nha Khoa Online, Food City Việt Nam, ImmiGo