Lời dịch Closer - The Chainsmokers

15/04/2019   939  4.89/5 trong 8 lượt 
Closer là một bài hát bởi cặp đôi DJ người Mỹ The Chainsmokers, với sự góp giọng của Halsey. Ngay từ khi ra mắt, ca khúc đã đạt được thành công trên toàn cầu. Ở Mỹ, bài hát đứng đầu bảng xếp hạng Billboard Hot 100, trở thành bài hát đầu tiên của cả The Chainsmokers và Halsey.

Bạn có thể học hát tiếng Anh qua ca khúc Closer bằng cách click vào nút play video. Ngoài ra bạn cũng như xem được lời dịch Closer, đọc giới thiệu - cảm nhận về ca khúc để hiểu hơn về hoàn cảnh sáng tác. Đây cũng là cách học tiếng Anh học quả bởi loidichcuatui có lọc ra 1 số mẫu câu hay, một số từ mới trong ca khúc ngay dưới đây.

Ca sĩ/Nhóm nhạc: The Chainsmokers

Video Clip

Tiếng Anh và TUI

Lời bài hát

Hey, I was doing just fine just before I met you
I drank too much and that's an issue but I'm okay
Hey, you tell your friends it was nice to meet them
But I hope I never see them again

I know it breaks your heart
Moved to the city in a broke down car and
Four years, no calls
Now you're looking pretty in a hotel bar and
I can't stop
No, I can't stop

So baby pull me closer in the backseat of your Rover
That I know you can't afford
Bite that tattoo on your shoulder

Pull the sheets right off the corner
Of the mattress that you stole
From your roommate back in Boulder

We ain't ever getting older

You look as good as the day I met you
I forget just why I left you, I was insane
Stay and play that Blink-182 song
That we beat to death in Tuscon, okay

I know it breaks your heart
Moved to the city in a broke down car and
Four years, no calls
Now I'm looking pretty in a hotel bar and
I can't stop
No, I can't stop

So baby pull me closer in the backseat of your Rover
That I know you can't afford
Bite that tattoo on your shoulder

Pull the sheets right off the corner
Of the mattress that you stole
From your roommate back in Boulder

We ain't ever getting older
So baby pull me closer in the backseat of your Rover
That I know you can't afford
Bite that tattoo on your shoulder
Pull the sheets right off the corner
Of the mattress that you stole
From your roommate back in Boulder

We ain't ever getting older
No we ain't ever getting older

Lời dịch

Này, anh đang sống rất ổn trước khi anh gặp em
Vấn đề là anh uống quá nhiều nhưng anh vẫn ổn
Này, hãy nói với mấy người bạn của em là anh rất vui khi được gặp họ
Nhưng anh hi vọng sẽ không bao giờ gặp họ lần nữa

Anh biết điều này làm em đau lòng
Chuyển tới thành phố khác trong chiếc xe tồi tàn và
Bốn năm, không hề có cuộc gọi nào cho nhau
Giờ em trông thật xinh đẹp trong quán bar khách sạn
Anh không thể ngừng ngắm nhìn em
Không, anh không thể cưỡng lại được

Vậy nên em yêu hãy kéo anh lại gần hơn trên ghế sau chiếc Rover của em
Mà anh biết em không có khả năng mua nổi
Khẽ cắn hình xăm trên đôi vai em

Kéo tấm trải giường khỏi
Chiếc nệm mà em đã đánh cắp
Từ người bạn cùng phòng của em ở Boulder

Chúng ta chẳng già đi chút nào cả

Anh trông vẫn thật tuyệt như những ngày đầu em gặp anh
Em đã quên lý do em rời bỏ anh, em đúng là đã mất trí mà
Hãy ở lại và cùng nghe bản nhạc Blink-182
Bản nhạc ta thường xuyên nghe ở Tuscon đó, được không anh

Em biết đều đó đã làm anh đau lòng
Chuyển tới thành phố khác trong chiếc xe tồi tàn và
Bốn năm, không hề có cuộc gọi nào cho nhau
Giờ em trông thật xinh đẹp trong quán bar khách sạn
Em không thể ngừng ngắm nhìn anh
Không, em không thể cưỡng lại được

Vậy nên em yêu, hãy kéo anh lại gần hơn ở ghế sau trong chiếc Rover của em
Mà anh biết em không có khả năng mua nổi
Khẽ cắn hình xăm trên đôi vai em

Kéo tấm trải giường khỏi
Chiếc nệm mà em đã đánh cắp
Từ người bạn cùng phòng của em ở Boulder

Chúng ta chẳng già đi chút nào cả
Vậy nên em yêu hãy kéo anh lại gần hơn trên ghế sau chiếc Rover của em
Mà anh biết em không có khả năng mua nổi
Khẽ cắn hình xăm trên đôi vai em
Kéo tấm trải giường khỏi
Chiếc nệm mà em đã đánh cắp
Từ người bạn cùng phòng của em ở Boulder

Chúng ta chẳng già đi chút nào cả
Không, chúng ta không hề già đi chút nào

Giới thiệu bài hát

"Closer" còn đứng đầu bảng xếp hạng âm nhạc ở nhiều quốc gia, bao gồm Anh, Australia, Canada, New Zealand và Ireland.

Ca khúc thể hiện tình yêu vô bờ bến của cặp tình nhân dành cho nhau, và chính mối tình đó khiến tâm hồn họ luôn vui chơi. Sự gần gũi bằng lời nói, cả sự quan tâm và giao hòa thể xác khiến họ thấy mình thuộc về nhau trọn vẹn. Câu hát nổi tiếng của ca khúc là: “So baby pull me closer in the back seat of your Rover /That I know you can"t afford” ( Nên em yêu à, kéo anh lại gần trên ghế sau của chiếc Rover của em. Mà anh biết em chẳng đời nào có thể mua nổi).

Người đăng

Jim Nguyen

Jim Nguyen

English And Me


Là thành viên từ ngày: 20/06/2017, đã có 37 bài viết
Website: https://tienganhvatui.com

BÌNH LUẬN

Bạn cần đăng nhập để bình luận.
No Avatar

Chưa có bình luận nào cho bài này, tại sao bạn không là người đầu tiên nhỉ?

 

Quảng cáo